织梦CMS - 轻松建站从此开始!

我的网站

当前位置: 主页 > 南京文德课程 >

南京gre培训:雅思阅读中误解了的词汇 你中枪了吗?

时间:2018-07-25 17:09来源:南京文德教育 作者:南京文德教育 点击:
雅思是个偏重门生现实英语手段的测验,在阅读方面,不单要蕴蓄难词,也必要我们隧道,正确的领略单词,要想精到地掌握单词着实很简朴,那就是平常多阅读像Nation
雅思是个偏重门生现实英语手段的测验,在阅读方面,不单要蕴蓄难词,也必要我们隧道,正确的领略单词,要想精到地掌握单词着实很简朴,那就是平常多阅读像National Geographic, Times, Newsweek等英美势力巨子主流文章,外加多查英英翻译,在阅读中增进词汇量。这里就为各人盘货下轻易被误解的雅思词汇

 1 argument .n. 1 论点,论证,概念 2争论

argument这个词是雅思阅读中绝对的高频词语,险些每篇文章都能见到它,并且不止一次。它在我们的印象中也绝对的根深蒂固,按照笔者的解说履历,险些全部门生看到这个词的第一回响就是争论,争吵。要嗣魅这样的领略对吗,很是正确,由于argument确实有争论,争吵的意思,可是放在雅思这个测验中,这样的领略十次有九次是错的。比起其他测验来,雅思阅读的题材是偏正式的书面语,而在这种体裁中,概念的表达就是常有的事儿了。我们常常见到文中说XX argues that…,或XX’s argument…,假如领略为打骂,争论,那么一小我私人怎么吵得起来呢,因此,argument在雅思阅读中根基上就只表明为“论点,论据”这个意思。与之相同的尚有assume, assumption, hypothesize, hypothesis, suspect这些词,可以完好表明为概念的表达,并没有太多揣摩的意思,由于论文自己就是一种异常直白的体裁,是不能把它当影戏剧原来说明的。

2 rather 而是 instead 而是 rather than 而不是 instead of 而不是

凡是门生们见到这个中的任何一个城市不假思考地说较量或是更换,这是生搬硬套字典或词汇书上的翻译,着实在现实领略句子上会造成极大的狐疑和未便,由于,到底是谁更换了谁呢?先不说像I didn’t go to school, instead, I went to the cinema.这样的句子,用“更换”来表明就已经很难领略了,什么叫我不去学校更换了我去影戏院,亦或是我去影戏院更换了我不去学校,很显然都不像人话。而在雅思阅读里我们遇到的根基上都是这样级此外句子Perhaps the most fundamental step in developing a sense of number is not the ability to count, but rather to see that a number is really an abstract idea instead of a simple attachment to a group of particular objects.那根基上就抓瞎了。着实只要我们把rather, rather than, instead, instead of串起来,用而是,而不是去领略,就可以让这些“小身段”的词施展庞大威力,像上面这句长难句,立马就可以看出前后之间的转折相关,而重点在后半句。

3 little .adj. .adv. 少到险些没有 few .adj. 少到险些没有

各人必然不是清楚就是恍惚地记得先生跟我们讲过a little和little,a few和few, 南京雅思培训,第一回响每每是前者修饰不行数名词,后者修饰可数名词。很是正确,但雅思阅读着实并不太考单复数搭配,这种领略也就无多大意义。究竟上,雅思阅读更多得是评语句领略,而因为英语和汉语在说话思想上的极大差异,对native speaker来说垂手可得就能领略的意思,我们中国人很也许要想好一会儿,功效要么会意所在颔首,要么依然搞不清晰。好比few of us know him.我们会翻译成我们中恨很恨少的人知道他,但对付这句话中最要害的信息“know him”,我们如故不太清晰“我们”到底是“知道照旧不知道他”。而着实对这句话隧道的领略着实就是我们不知道他,但假如 A few of us know him.那么就是我们知道他

4 desperately adv 十分,极其,绝地挣扎,奋力一搏

许多门生每每会拿这个词来夸耀本身的词汇量,由于这个词着实并不难背,字典里的表明是绝望,很是详细,一点也不抽象,何况尚有美剧Desperate Housewife《绝望主妇》的应用,比用without hope高峻上多了。但着实desperate的意思基础就不是without hope,可以说一点相关都没有。好比we desperately need better social knowledge. 莫非是我们绝望地必要社会常识吗?那看来社会常识照旧没有的好。着实只要各人寄望一下辞书里的英英翻译(虽然是势力巨子,可信的辞书),desperate的正确表明应该是决一死战,奋力一搏,在绝境作最后挣扎的意思。以是此举句应表明为我们十分必要更好的社会常识。

5 disproportionately adv 不成比例地(暗示大,多) Unparallel adj 不服行的(暗示大,多)

剑5里有一句句子说countries still trade disproportionately with their geographical neighbours.这句句子没什么难词,但难就难在这个不成比例基础无法辅佐我们领略这句话,但按照与之对应的判定题countries prefer to trade with nearby nations的正确谜底选TURE,就不可贵知着实disproportionately就是大,多的意思,这样领略起来既隧道又利便。同样的原理,剑5的另一句句子Bakelite enjoyed unparallel popularity.就是Bakelite异常受接待。
(责任编辑:admin)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容